Installation 

Chorégraphie filmique  2015/2018

Photographies d’intallation
Juin 2018 - École nationale des Beaux-arts de Lyon

Cimaise centrale  Occurens   -  Mur du fond  Clepsydre  - Cimaise de droite  Dans mon oeil  - Mur de gauche  La descente 

LES CHORÉGRAPHIES FILMIQUES 


360° 

Juin 2017
Vidéo, plan séquence 1’32, projection. Lyon, France.

Dans cette vidéo, j'explore le mouvement de caméra et le remake en me référant à *Martha* de Fassbinder. Un plan séquence à 360° crée une tension par la vitesse et la mise en scène, capturant une rencontre tourbillonnante qui se termine dans le calme.
︎︎︎English version
In this video, I explore camera movement and remakes, referencing Fassbinder's *Martha*. A 360° tracking shot creates tension through its speed and staging, capturing a whirlwind encounter that ends in calm.







La descente

Octobre 2017
Vidéo, plan séquence 2’ 12, projection. Tassin la Demi Lune, France.

Ce film traite du déplacement en relation avec l’espace. La caméra en mouvement suit un homme descendant, empruntant un chemin différent. Les contraintes influencent la prise de vue, créant un jeu entre les trajectoires de l’homme et de la caméra.
︎︎︎English version
This film explores movement in relation to space. The moving camera follows a man descending, taking a different path. Constraints shape the shot, creating a dynamic interplay between the man's and the camera's trajectories.





Clepsydre

Septembre 2017
Vidéo, plan séquence 6’22, projection. Confluence, Lyon, France.

Dans un workshop, nous avons filmé en plan séquence la déambulation d'une femme qui prend de l'eau de la Saône pour la verser dans le Rhône. La performance absurde intègre autant le chemin de la femme, que celui de la caméra et celui de l’eau qui coule, tandis que le son ajoute une dimension supplémentaire à la vidéo.
︎︎︎English version
During a workshop, we filmed in a single take the movement of a woman drawing water from the Saône and pouring it into the Rhône. The absurd performance captures not only the woman's path but also the journey of the camera and the flowing water, while the sound adds an additional dimension to the video.



Dans mon oeil

Mai 2018
Vidéo 4’02, projection. Tunnel de Croix Rousse, Lyon, France.

Cette vidéo explore la dynamique entre le filmeur et le filmé, où chacun ne se voit qu'à travers l'image de l'autre, créant ainsi une tension. Elle tient un appareil photo, tandis que lui utilise un steadicam archaïque, mettant son corps sous tension. 
︎︎︎English version This video explores the dynamic between the filmer and the filmed, where each only sees the other through the image. This creates a dialogue filled with tension: she holds a camera, while he uses an archaic steadicam, putting his body under strain.



Occurens

Février 2018
Vidéo 3’48, projection. Perrache, Lyon, France.
Ce projet est un film d’écriture chorégraphique en collaboration avec deux danseurs, explorant la marche comme thème central dans l’espace urbain. La caméra en mouvement suit leurs déplacements perpétuels, avec des rencontres qui deviennent un motif répétitif. L'histoire se déroule entre l’espace public et un lieu plus isolé, les jardins suspendus, révélant la rencontre inévitable des deux personnages.
︎︎︎English version This project is a choreographic writing film in collaboration with two dancers, exploring walking as a central theme in the urban space. The moving camera follows their perpetual movements, with encounters becoming a repetitive motif. The story unfolds between the public space and a more secluded location, the suspended gardens, revealing the inevitable meeting of the two characters.



Sans titre

Octobre 2017
Vidéo, plan séquence 1’32, projection. Tassin la Demi Lune, France.

Ce plan séquence traite de l’espace et d’une rencontre.

︎︎︎English version
This single shot addresses space and an encounter.



Un pas - Un pas

Novembre 2017
Vidéo, plan séquence 1’ 36, projection. Fourvière, Lyon, France.

Ce court plan séquence montre une personne se déplaçant en harmonie avec l'espace, tandis que la caméra suit ce mouvement de manière parfaitement coordonnée. Chaque pas de la personne est réfléchi dans le mouvement du caméraman.
︎︎︎English version This short single take film features a person moving in sync with the space, while the camera moves in perfect coordination with them. Each step of the person mirrors the cameraman's movement.