« Volante, nageant, invisible, bruyante, objet culturel, populaire. Une possible chimère, nymphe, déesse, monstre… Une figure séduisante, dangereuse, incomprise, exilée. La peur de l’autre, d’un autre, de la femme, des femmes, de celles qui s’expriment, qui osent, qui parlent. Tuant des hommes « valeureux » et « courageux ». Au seuil d’un renouvellement. Une frontière entre larmes et écumes de vie. Meurent-elles en silence ? Dans le silence d’un cri ? Strident ? Pour que ce soient des sirènes qui sifflent sur nos têtes».
︎︎︎English version
THE SILENCE OF THE MERMAIDS (Work in progress)
"Flying, swimming, invisible, noisy, cultural object, popular. A possible chimera, nymph, goddess, monster... A seductive, dangerous, misunderstood, exiled figure. Fear of the other, of another, of women, of those who express themselves, who dare, who speak out. Killing "brave" and "courageous" men. On the threshold of renewal. A frontier between tears and the foam of life. Do they die in silence? In the silence of a cry? Shrill? So that sirens may whistle over our heads".